El verano es un buen momento para viajar a otros países y, si podemos ir a escalar, mucho mejor. Y sea la estación que sea, siempre es buen momento para aprender, así que hemos elaborado un vocabulario básico con palabras relacionadas con escalada —jerga incluida— que te servirán para desenvolverte con soltura en el mundillo escalador.
Es cierto que hoy día tenemos traductores automáticos e inteligencia artificial en el móvil, pero nada sustituye el placer de chapurrear unas palabras en otro idioma al pie de la pared con los amigos que acabamos de conocer pero ya son de nuestra tribu. Además, aún quedan rincones en la naturaleza sin cobertura (por suerte), aunque probablemente no falte mucho para que llevemos un chip-traductor implantado en el cerebro.
No esperéis tampoco un diccionario de escalada exhaustivo, aquí encontraréis más bien una selección de términos habituales en la escalada que nos servirá de guía rápida de consulta. Están organizados por bloques temáticos. De algunos explicamos su significado mientras que de otros, por su obviedad, únicamente añadimos tu traducción en inglés, en cursiva y entre paréntesis al final.

Maniobras de aseguramiento y escalada
Asegurar: sostener la cuerda mediante un dispositivo diseñado para ello (Grigri, Reverso, ATC, Matik, Birdy, Eddy, cesta, etc.) mientras la otra persona está escalando, de primero o de segundo, de forma que, en caso de caída, la detenga. (To belay)
Cordada: equipo de dos personas que se complementan en las maniobras de escalada. Mientras una escala, la otra le asegura hasta que finalice la vía o el largo y, posteriormente, intercambian puestos. También puede haber una cordada de tres personas cuando se escalan vías de varios largos con dos cuerdas. Los miembros de una cordada se apoyan, saben comunicarse y se complementan. (Rope team / Climbing party)
Reunión: punto donde finaliza una vía de escalada y hay una instalación para descender o desde la que asegurar el siguiente largo. (Belay station / Anchor)
Largo: cada uno de los tramos en los que se divide una pared para su escalada. (Pitch)
Aleje: distancia significativa entre dos seguros, que aumenta la exposición y la longitud potencial de una caída. (Runout)
Vuelo o gran caída: caída larga. (Whipper)
Chapar: poner la cinta exprés en la chapa y pasar la cuerda por el mosquetón (To clip)
Deschapar: lo contrario. (To unclip)
Limpiar la vía: descender retirando las cintas exprés u otros seguros instalados. (To clean the route)
Parar una caída: (To catch). Si es más dinámica/suave es soft chatch, y más estática/brusca hard catch.
Comunicación durante la escalada
¡Dame cuerda! (Slack!)
¡Pilla! (¡Tensa!) (Take!)
¡Voy! (Climbing!)
¡Escalando! (Climbing!)
¡Libre! (Secure!, I´m safe!)
¡Reunión! (Belay!)
¡Asegurado! (On belay!)
¡Me caigo! (Falling!)
¡Piedra! (Rock!)
¡Cuerda! (Rope!)
Bájame (Lower me)
Recupera (Take in)
¡Al loro! (Watch me!)
Equipo básico
Material de escalada (Gear / Climbing equipment )
Cuerda (Rope)
Cinta exprés (Quickdraw)
Mosquetón (Carabiner, biner)
Arnés (Harness)
Pies de gato (Climbing shoes, rock shoes)
Casco (Helmet)
Dispositivo asegurador (Belay device)
Friend (Friend, Cam)
Empotrador (Nut / Stopper)
Chapa (Bolt)
Maneras de escalar
De primero: escalar en cabeza, chapando seguros o instalando protecciones a medida que se progresa. Atención: esto no es “abrir” una vía, este término se reserva a los aperturistas, equipadores o creadores de la vía. (Lead climbing)
De segundo o en toprope: escalar con la cuerda ya pasada por la reunión. (Toprope / Seconding)
A vista: encadenar una vía o bloque al primer intento y sin información previa. (Onsight)
Al flash: encadenar al primer intento después de haber recibido información (beta) o haber visto escalar la vía, ya sea en directo o en un vídeo. (Flash)
Encadenar: completar una vía o bloque del tirón, sin caerse ni colgarse de la cuerda o agarrar las cintas. (To send / Redpoint)
Primera ascensión: primera ascensión documentada de una vía o bloque. (First Ascent / FA)
Intento o pegue: cada una de las veces que se prueba una vía o bloque. (Try / Attempt)
Proyecto: vía o bloque que todavía no se ha conseguido encadenar. (Project)
Beta: secuencia o método utilizado para resolver una vía o bloque. Una misma vía o bloque pueden tener diferente “beta” para cada persona. Es un anglicismo incorporado al castellano. (Beta). Se usa “beta spray” cuando dan beta no solicitada (en castellano: bocazas).
Crux: paso clave o sección más difícil de una vía o bloque. Anglicismo incorporado. (Crux)
Escalada tradicional o de autoprotección (Trad climbing)
Escalada deportiva (Sport climbing)
Escalada libre (Free climbing)
Escalada artificial (Aid climbing)
Escalada de varios largos (Multi-pitch climbing)
Escalada en solitario (Solo climbing)
Búlder o boulder (Bouldering)
Psicobloc (Deep water solo)
Descubre las diferencias entre los distintos tipos de escalada en este artículo.

Tipos de agarres
Agarre o canto (Hold, Grip. También en verbo: to hold, to grip. Y overgrip: agarrar con más fuerza de la necesaria).
Agujero (Pocket)
Asa o gran agarre (Jug)
Chorrera: estalactita que se forma habitualmente en rocas calcáreas. (Tufa)
Invertido: agarre que se coge con la palma hacia arriba. (Undercling)
Romo: agarre no neto, que coges con la mano extendida, normalmente redondeado. (Slope)
Plano: agarre que coges con la mano y los dedos extendidos, similar al anterior pero más horizontal. (Flat hold / Open-hand hold)
Regleta: pequeño saliente horizontal en el que habitualmente solo te entran la primera o la segunda falange de los dedos. (Crimp. También en verbo: to crimp)
Pinza: agarre que puedes coger a modo de asa normalmente vertical, apretando con dedos y pulgar. (Pinch. También en verbo: to pinch)
Monodedo: agujero en el que solo te cabe un dedo (Mono); también dos o tres dedos: bidedo, tridedo. (Two finger pocket, three-finger pocket).
Laja: fragmento de roca adosado a la pared. (Flake)
Presa para el pie (Foothold)
Movimientos de escalada
Adherencia (Smearing / Friction climbing)
Bavaresa: ascender una fisura o diedro haciendo oposición con manos y pies. (Layback / Dülfer)
Bicicleta: paso en el que giras la rodilla hacia abajo para estabilizar el movimiento. (Drop knee)
Bloquear (Lock-off)
Gancheo de pie (Toe hook)
Campus: escalar sin usar los pies, del tablón de entrenamiento “campus board”. (Campus)
Chimenea (Chimney)
Dinámico (Dyno)
Estático (Static move)
Fisura (Crack)
La moto o “el Elvis”: temblor involuntario de la pierna. (Sewing machine, máquina de coser)
Mantel: apoyar la palma de la mano hacia abajo en un borde y subir el pie. (Mantle)
Murciélago: posición invertida colgado por las piernas. (Bat hang)
Empotramiento: encajar la mano o los dedos dentro de una fisura, a modo de agarre. Tiene muchas variantes: de dedos, de manos, de puño, de rodilla… (Jam, Jamming)
Offwidth: fisura demasiado ancha para empotrar cómodamente la mano y demasiado estrecha para progresar como en una chimenea. (Offwidth)
Punto muerto: movimiento dinámico que aprovecha la inercia del movimiento, sin llegar a ser un dinámico. (Deadpoint)
Taloneo (Heel hook)
Yaniro: movimiento en el que una pierna pasa por encima del brazo/codo para ganar alcance o estabilidad, ideado por el estadounidense Toni Yaniro (primera persona en encadenar un 8a). (Yaniro)
Estar “petado” o con los músculos hinchados del esfuerzo (pumped). Una vía es “pumpy” cuando es física.
Inclinación de la pared y relieves
Arista (Ridge)
Desplome (Overhang)
Diedro (Dihedral / Corner)
Placa (Slab)
Techo (Roof)
Vertical (Vertical wall)
Zona de escalada, pared (Crag)
En búlder
Crash pad: colchoneta para amortiguar las caídas, anglicismo adoptado. (Crash pad)
Portear: proteger la caída del escalador guiándolo hacia la colchoneta. (To spot / Spotting)
En el rocódromo
Rocódromo (Climbing gym, Rock gym)
Presa (Hold)
Volumen (Volume)
Hasta aquí nuestra propuesta de vocabulario básico de escalada, aunque seguro que se nos han quedado fuera muchos términos, especialmente los utilizados en modo jerga, que varían en cada país. ¿Conocéis alguno? Nos gustaría aprenderlos, contádnoslos en los comentarios y ¡buen viaje!







